国产精品va在线观看无码电影,五月丁香亚洲百合色,熟女影音先锋,AV无码精品一区二区三区宅噜噜

用戶名: 密碼: 忘記密碼
設為首頁 - 黃金展位 -   企業注冊   個人注冊
中國振動機械行業第一網絡媒體
在線咨詢網站客服
我要搜索:
熱門搜索: 振動篩 谷物清選機 破碎機 旋振篩 直線篩 篩網
超聲波振動篩 振動電機 振動給料機 輸送機 粉碎機 提升機
本站首頁 | 我要采購 | 我要銷售 | 電子樣本 | 品牌企業 | 企業招聘 | 振動機械書籍 | 行業人物 | 市場分析 | 行業設備 | 政策法規 | 企業新聞 | 振動機械 | RSS訂閱
 您當前位置:首頁 >> 行業資訊 >> 企業動態熱門:2021中國(鄭州)國際砂石及尾礦與建筑固廢處理技術展覽會
 

山美股份董事長楊安民先生就建筑垃圾處理等問題接受《澎湃新聞》英文版刊采訪

2017-12-22 來源: 中國振動機械網
  2017年11月,《澎湃新聞》英文版刊登了一篇題為“Shanghai Buckles Under Mounting Demolition Debris - Stricter waste dumping rules whip up clouds of dust in city suburb”(上海加強治理建筑垃圾非法傾倒)的文章..

  2017年11月,《澎湃新聞》英文版刊登了一篇題為“Shanghai Buckles Under Mounting Demolition Debris - Stricter waste dumping rules whip up clouds of dust in city suburb”(上海加強治理建筑垃圾非法傾倒)的文章,山美股份董事長楊安民先生就建筑垃圾處理等問題接受了《澎湃新聞》(英文版)記者采訪,并發表了相關觀點:

 




報道全文:

Shanghai Buckles Under Mounting Demolition Debris

Stricter waste dumping rules whip up clouds of dust in city suburb

Nov 20, 2017

SHANGHAI — Every hour, a truck laden with construction waste enters a site the size of two soccer fields in a southwestern suburb of China’s most populous city.

A short distance away from the mounds of bricks, wooden boards, and concrete blocks, Zhang Baobao sells unrefrigerated slabs of pork, chicken, and beef. The 51-year-old finds herself constantly battling the dust and pollution at the construction waste sorting site. It gets everywhere: in her hair, on the laundry she hangs out to dry at her nearby apartment, and even on her meat. “Sometimes it’s like a sandstorm,” she told Sixth Tone.

Like in many other Chinese cities, Shanghai government departments, developers, and individuals frequently tear down old buildings that are illegal, outdated, or simply standing in the way of urban renewal. Occasionally, such demolitions make headlines, such as in the case of one famous Shanghai “nail house.”

But with the skylines of China’s metropolises in a constant state of flux, demolitions usually attract little attention, and the same goes for the massive amounts of waste they produce. Stricter rules for dumping construction waste in Shanghai and its neighboring provinces — combined with an uptick in demolitions of illegal structures — have highlighted just how much waste the city’s construction sites produce: a staggering estimate of 20,000 tons of construction waste a day, about three times the weight of the Eiffel Tower. When it comes to legally disposing of this waste, however, the options are limited.

In the past, some of the city’s construction waste was dumped illegally, often in rivers and lakes far from the city. Last year, eight ships from Shanghai were caught dumping4,000 tons of construction material and household waste — roughly equivalent to one-third of the trash produced in New York City each day — on the scenic shores of Taihu Lake, located about an hour from Shanghai in eastern China’s Jiangsu province. According to news reports, the company responsible was planning to dump a total of 4 million tons of waste within one and a half years.

With the waste disposal issue reaching a tipping point, in July, the Shanghai government announced a ban on transporting construction waste from the city to other provinces. Currently, however, Shanghai lacks sufficient infrastructure to manage the waste it produces. The municipal leadership’s order to handle the problem by either burning or recycling construction waste has trickled all the way down to neighborhood officials, who have begun to feel the burden.

“We have tried our best, but a large portion of the construction waste still has nowhere to go,” said Shen Feng, a sanitation official in the Yueyang neighborhood of Shanghai’s Songjiang District, home to the construction waste site that Sixth Tone visited. Songjiang produces around 1,000 tons of construction waste per day.

“We have tried our best, but a large portion of the construction waste still has nowhere to go.

- Shen Feng, neighborhood sanitation official”

During the sorting process, nearly 25 percent of construction waste is classified as combustible, meaning it can be incinerated. But due to the immense volume and crude sorting technology, not all combustible materials make it to incinerators.

Another 50 percent of the waste can be recycled, typically for use in building roads or filling hollow land. The remaining 25 percent is dust or ash — materials that have triggered complaints from the public and stumped waste management officials.

By 2020, Shanghai intends to recycle, reuse, or burn all the construction waste it produces. But the challenges become clear at the dumping site near Zhang’s butcher shop, one of few sites where such waste is being sorted. With the help of excavators, site foreman Su Jian and his co-workers sort through mountains of waste each day. They have taken to hosing down the trash with water to better control the dust. Su told Sixth Tone that they received specially designed, enclosed sorting machines to help reduce the amount of dust in the air, but that they are waiting for the machines to be connected to a source of electricity.

“The city has difficulty processing the growing volume [of construction waste],” said Yao Yongmei, the official who oversees sanitation regulation in Songjiang. At present, the district’s single incineration plant has a capacity of 2,000 tons per day and is designed to handle household waste, though it is also used to burn combustible construction waste.

“We are now preparing to build new plants in the suburbs, which may help to process waste from downtown districts in the future,” Yao said, explaining that plans are underway to add three more waste processing plants in Songjiang and to increase the lone incineration plant’s daily capacity to 3,500 tons of combustible waste — generated by both households and construction sites — by 2020. One of the new processing plants will be dedicated to handling the district’s recyclable construction waste.

Still, Yao noted that resolving the waste issue remains “challenging.” Environmental experts recommend recycling over landfills, but in addition to new processing plants, the city also needs to clarify the market price of waste sorting and recycling, as well as better enforce new regulations, Yao said.

Yang Anming, president of Shanghai Sanme Mining Machinery Co. Ltd. — which manufactures construction waste recycling equipment — agrees that stronger enforcement of waste management regulations is necessary to improve recycling rates. “The cost of breaking the law [by dumping waste illegally] is low, so not many people tend to turn the waste into products,” Yang said. The profits to be made from recycling are also extremely low due to labor costs, processing difficulty, and uncertain government subsidies, Yang added. Many recycling companies, he said, have the capacity to take on more reusable materials — such as concrete, bricks, and scrap metal — than they currently receive.

楊安民,上海山美重型礦山機械股份有限公司董事長,一家建筑垃圾處理設備的制造商,認為更嚴格的廢物管理條例執法對于提高建筑垃圾回收率很有必要。楊總指出“非法傾倒建筑垃圾的違法成本較低,導致建筑垃圾變成再生產品缺乏動力。”楊總補充,由于勞動力成本、處置工藝復雜性以及政策補貼的不確定性,建筑垃圾資源化的利潤也非常低。許多建筑垃圾處置企業可處置更多的可循環利用的材料,如廢棄混凝土、廢磚塊和廢金屬等。

“The cost of breaking the law [by dumping waste illegally] is low, so not many people tend to turn the waste into products.

- Yang Anming, president of a construction waste recycling equipment company ”

“非法傾倒建筑垃圾的違法成本較低,導致建筑垃圾變成再生產品缺乏動力。

--楊安民,上海山美重型礦山機械股份有限公司董事長”

In addition, the popular perception of recycled products needs to shift, said Yang. “Construction waste is commonly referred to as garbage, so people have a mental block when they hear that,” Yang explained. “They won’t accept such products even though they are harmless and meet [safety] standards.”

此外,人們對再生產品的普遍看法有待改變,楊總告訴記者“建筑廢棄物通常被認為是垃圾,因此人們聽到這個名字就會有抵觸。他們需要時間接受建筑垃圾再生產品,即使它們符合安全和質量標準。”

The problem of mounting construction waste isn’t unique to China: The U.S.’s 1980 Superfund program put the onus of handling construction waste on the companies that produce it, and a law in Japan stipulating that construction waste should be recycled whenever possible has led to a recycling rate of 96 percent.

However, Yao said it’s difficult for China to learn from international examples because its volume of construction and demolition waste is much higher. Since 2000, China has built over 1,400 skyscrapers, more than any other country in the same period.

There may be progress on the horizon: A new regulation on construction waste management in Shanghai due to take effect in January stresses the need to reduce construction waste generation and promotes greater recycling efforts. It also stipulates responsibility for managing construction waste from the demolition of illegal buildings, and it extends the scope of construction waste management to include private interior design waste like wood, paint, and metal plates — which were excluded under previous regulations.

Yet Songjiang butcher Zhang has little hope that the dust will settle anytime soon. Her complaints to neighborhood officials, she said, have fallen on deaf ears. Soon, the house she lives in will add to the waste and pollution: More than a dozen old bungalows and two-story houses have been slated for demolition to make way for more modern buildings in her neighborhood.

Editors: Colum Murphy and Denise Hruby.

(Header image: Workers discuss a plan for handling the mountain of trash at the waste sorting site after several days of rain in Songjiang District, Shanghai, Oct. 17, 2017. Yu Dingzhang/Sixth Tone)

建筑廢棄物的處理和利用是一項長期艱苦復雜的工作,既需要眾多企業的積極參與和社會各界的廣泛關注,又需要各級政府部門的關心和大力支持;既要解決技術層面問題,又要結合政策、經濟、市場、法制、管理等多個層面進行系統研究。山美股份已為國內眾多建筑廢棄物資源化運營企業提供了完整的解決方案和先進的成套設備,承建了眾多的國家和地方政府建筑廢棄物資源化示范項目。山美股份也希望與行業同仁積極研究,為建筑垃圾資源化處置提出更多更優的解決方案。


本文關鍵詞:

楊安民 山美股份

責任編輯:曉麗
中國振動機械網版權與免責聲明:(點擊查看)
楊安民 山美股份 ”更多相關資訊
 · 山美股份履帶式取料機將用于國有礦山項目 (2020-06-17)
 · 石灰巖160Mpa,中建材系統唯一的硬巖骨料生產線一次性通過驗收投產... (2020-05-18)
 · 疫情擋不住中國產品走向海外 山美股份骨料生產線在歐洲調試投產... (2020-03-20)
 · 華新新型建材產業化13個項目開工 (2020-01-16)
 · 山美股份譜寫建筑固廢資源化利用新篇章 (2019-11-28)
 · 山美股份“一種新型水洗浮選機”喜獲中國專利優秀獎... (2019-11-18)
 · 華新水泥(景洪)骨料生產線及制砂樓EPC項目調試成功... (2019-07-19)

產品 貿易 企業 資訊 技術 展會  
產品搜索:
熱礦篩 旋振篩 脫水篩 圓振動篩
直線振動篩 氣流篩分機 高效重型篩 200拍擊篩
螺旋輸送機 帶式輸送機 振動輸送機 鏈式輸送機
振動給料機 復式給料機 雙軸攪拌機 振動料斗
振動給煤機 旋振磨 振動磨 渦輪式粉碎機
振動提升機 斗式提升機 垂直提升機 立式振動電機
最新推薦新聞
最高限價15.8元/噸!浙江國企砂石料加工服務公開招...
“七種料一鍋出”!中國電建廣東惠州中洞砂石系統...
總投資20億!廣東陽江年產800萬噸砂石項目,招標皮...
鞍鋼集團首個智慧球團工廠項目投運
中南大學團隊攻克大型礦山粗顆粒回收世界級難題...
新疆新增10家自治區級綠色礦山
昌吉州推進重要礦產資源增儲上產 保障能源資源戰略...
內蒙古首個超百臺增程式無人駕駛礦卡項目落地...
1.21元/噸成交!該地國企競得2.2億噸河砂10年經營...
保障高速公路建設!四川約300萬噸/年建筑石料用灰...
篩分通誠信企業推薦
  • 重型機械
  • 輕型機械
  • 電機配件
高服機械威猛振動四達振動
神宇機械萬力振動北海礦山
河南萬泰鑫鷹環保宇環機械
志遠篩子王金特振動新鄉威遠
恒錦冶金中鑫機械朝陽振動
高服機械大漢振動篩天和振動篩
力天振動偉良搖擺篩重慶宏展
先臣機械三辰機械恒久振動
鑫達振動興邦機械天惠通用
元升振動廣建機械歐霖佳機械
盾牌篩網眾鑫振動電機新鄉振動電機
通達振動電機明電電氣安泰篩網
金山網業金馬礦機啟航過濾
宏達振動惠寶振動電機宏達煤化設備
寶飛振動電機凡士通彈簧盾發篩網
一周資訊排行
資源稟賦疊加產能規劃:上峰水泥披露砂石...(05-08)
“城市包袱”變“生態財富”!探訪建筑垃...(05-08)
項目總投資逾265億元!內蒙古再添兩處大型...(05-12)
美卓推出變革性可持續流程圖探索器,實現...(05-08)
“露頭就打”!山西太原市嚴厲打擊非法采...(05-08)
西部礦業:加快資源增儲步伐 保證礦山高位...(05-09)
洗牌倒計時?該地國資轉讓7家砂石子公司51...(05-08)
撫順西露天礦:百年礦坑的綠色嬗變...(05-09)
遼源的建筑垃圾要“變廢為寶”了!...(05-08)
總投資20億、年產能超1000萬噸!中能建國...(05-08)
網站首頁 | 網站簡介 | 網站地圖 | 法律聲明 | 聯系我們 | 服務項目 | 篩分通會員 | 廣告合作 | 投訴建議 | 友情鏈接 | 申請友情鏈接
全國統一客服熱線:0371-56727233 振動篩分交流群① 58519197(滿)② 107250318(滿) ③ 87177774(未滿) ④ 35419702(未滿)
© 2007- 中國振動機械網 版權所有 豫ICP備11007950號 增值電信業務經營許可證:豫B2-20190850
客服郵箱: 本站法律顧問:河南光法律師事務所  
中國振動機械網客服:871792307 1321379918 技術:中國振動機械網技術支持:497398702